I’m In Love With the Villainess ottiene il doppiaggio simultaneo in inglese

Sono innamorato del cattivo ottiene un doppiaggio inglese simultaneo DTjpt 1 1

Fonte: Sito ufficiale© Progetto TMS/HIGH CARD

Crunchyroll ha annunciato il doppiaggio in inglese in giornata di I’m In Love With the Villainess, la serie yuri isekai che ha debuttato il 2 ottobre. Sono stati annunciati anche il cast e la troupe del doppiaggio inglese, che sono i seguenti:

  • Hannah Alyea come Rae
  • Lindsay Sheppard come Claire
  • Marisa Duran interprete di Misha
  • Corey Wilder nel ruolo di Rod
  • Oscar Seung nel ruolo di Thane
  • Ciarán Strange come Yu
  • Abigail Blythe nel ruolo di Pepi
  • Erin Nicole Lundquist interprete di Loretta
  • Bruce DuBose Torrid
  • Kara Edwards nel ruolo di Lene

Il doppiaggio di I’m In Love With the Villainess sarà diretto da Emily Fajardo e prodotto da Zach Bolton, con sceneggiatura di Leah Clark. Hanna Alyea è nota soprattutto per il suo recente ruolo di Cecilia in Santa Cecilia e il pastore Lawrence, mentre Lindsay Sheppard ha precedentemente interpretato Erika in Una coppia di cuculi,e Akari in Mored Than a Married Couple, But Not Lovers.

I’m in Love With the Villainess è basato sulla serie di light novel scritta da Inori e illustrata da Hanagata, con un totale di cinque volumi pubblicati. Seven Seas Entertainment pubblica la serie in inglese e descrive la trama come:

Ohashi Rei, una normale impiegata, si risveglia nel corpo della protagonista del suo gioco otome preferito, Revolution. Con sua grande gioia, la prima persona ad accoglierla è anche il suo personaggio preferito, Claire Francois, l’antagonista principale della storia! Ora, Rei è decisa a sposare Claire invece dei protagonisti maschili del gioco. Ma come reagirà la sua cattiva amante a questo nuovo corteggiamento?!

Fonte: Crunchyroll© Inori / Ainaka Publishing /Ichijinsha/ Comitato di produzione Wataoshi

LEGGI  Highspeed Etoile rilascia un nuovo trailer e una key visual